Zdravje in Bolezni
|  | Zdravje in Bolezni >  | Alternative Medicine | Neuro Linguistic Programming

Kako se temu reče v francoščini?

Besedna zveza "so" v angleščini ima več pomenov in jo je mogoče v francoščino prevesti na različne načine, odvisno od konteksta. Tukaj je nekaj pogostih prevodov:

1. Za izražanje stopnje ali intenzivnosti:

- "Elle est si belle!" - "Tako je lepa!"

- "Il fait si chaud aujourd'hui." - "Danes je tako vroče."

2. Za uvedbo razlage ali razloga:

- "Il ne veut pas venir, alors je vais y aller." - "Noče priti, zato bom šel."

- "Je suis fatiguée, donc je vais me coucher." - "Utrujen sem, zato grem spat."

3. Za označevanje rezultata ali posledice:

- "J'ai oublié mes clés, donc je ne peux pas entrer." - "Pozabil sem ključe, zato ne morem vstopiti."

- "Il a travaillé dur, alors il a réussi." - "Trdo je delal, zato mu je uspelo."

4. Če želite poudariti izjavo:

- "Mais oui, c'est vrai!" - "Ampak ja, res je!"

- "Je suis sûr qu'il va réussir!" - "Prepričan sem, da mu bo uspelo!"

5. Kot polnilno besedo:

- "Euh, je ne sais pas." - "Hm, ne vem."

- "Tu veux, genre, sortir avec moi?" - "Ali hočeš iti ven z mano?"

Pomembno je upoštevati poseben kontekst, v katerem se "so" uporablja v angleščini, da določimo njegov najustreznejši prevod v francoščino.

Zdravje in Bolezni © https://sl.265health.com