1. Za izražanje stopnje ali intenzivnosti:
- "Elle est si belle!" - "Tako je lepa!"
- "Il fait si chaud aujourd'hui." - "Danes je tako vroče."
2. Za uvedbo razlage ali razloga:
- "Il ne veut pas venir, alors je vais y aller." - "Noče priti, zato bom šel."
- "Je suis fatiguée, donc je vais me coucher." - "Utrujen sem, zato grem spat."
3. Za označevanje rezultata ali posledice:
- "J'ai oublié mes clés, donc je ne peux pas entrer." - "Pozabil sem ključe, zato ne morem vstopiti."
- "Il a travaillé dur, alors il a réussi." - "Trdo je delal, zato mu je uspelo."
4. Če želite poudariti izjavo:
- "Mais oui, c'est vrai!" - "Ampak ja, res je!"
- "Je suis sûr qu'il va réussir!" - "Prepričan sem, da mu bo uspelo!"
5. Kot polnilno besedo:
- "Euh, je ne sais pas." - "Hm, ne vem."
- "Tu veux, genre, sortir avec moi?" - "Ali hočeš iti ven z mano?"
Pomembno je upoštevati poseben kontekst, v katerem se "so" uporablja v angleščini, da določimo njegov najustreznejši prevod v francoščino.
Zdravje in Bolezni © https://sl.265health.com